fine

Never-ending Stage!!!!

김리이 번역 2022. 2. 16. 14:37

Never-ending Stage!!!! - fine


さぁ、おいでよ このStageへ

사아 오이데요 코노 스테에지에

자, 이리 와 이 무대에


胸に響いて欲しいんだ

무네니 히비이테 호시인다

마음을 울리고 싶어


僕らの

보쿠라노

우리가


奏でる

카나데루

연주하는


歓びの歌!

요로코비노 우타

기쁨의 노래!


君に!

키미니

네게


夢を!

유메오

꿈을


愛を!

아이오

사랑을


歌おう!

우타오오

노래할게!


Never-ending Stage!!!!

 

 


天使の指揮者-コンダクター-

텐시노 콘다쿠타

천사의 지휘자와

 

(英智!)

에이치

(에이치!)


驚きの演出家-ディレクター- 

오도로키노 디레쿠타

놀라움의 연출가가

 

(渉!)

와타루

(와타루!)


見たこともない舞台を描いてく

미타코토모 나이 부타이오 에가이테쿠

본 적 없는 무대를 그리고 있어


(Welcome! Never-ending stage!!!!)

僕たちはいつでも 

보쿠타치와 이츠데모

우리는 언제든지

 

(fine!)


感動を届けましょう

칸도오오 토도케마쇼오

감동을 전해드리죠


音という羽を広げて!

오토토 이우 하네오 히로게테

소리라고 하는 날개를 펼쳐서!


(Music spreads the wing)

 

 


輝く時間が

카가야쿠 지칸가

빛나는 시간이


夢を叶えてく

유메오 카나에테쿠

꿈을 이루어줘


一瞬でさえも見逃せない

잇슌데사에모 미노가세나이

단 한 순간도 놓치게 할 수 없어


貴方の瞳に

아나타노 히토미니

당신의 눈동자에


映したいんだ

우츠시타인다

비추고 싶어


見えるでしょうか?

미에룬데쇼오카

보이나요?


天上に架かる

텐죠오니 카카루

천상에 놓인


虹のアーチが

니지노 아치가

무지개색 아치가


Amazing!


幕開けを告げたら

마쿠아케오 츠게타라

개막을 고하면

 

 


さぁ、おいでよ このStageで

사아 오이데요 코노 스테에지데

자, 이리 와 이 무대에

 

みんなと創っていくんだ

민나토 츠쿳테이쿤다

함께 만들어가는 거야


小さな頃に見た

치이나사 코로니 미타

어린 적 꿨던


夢の続きを

유메노 츠즈키오

꿈의 다음 이야기를


始めよう

하지메요오

시작하자


心のオルゴールの

코코로노 오루고오루노

마음의 오르골의

 

フレーズを教えて

후레에즈오 오시에테

구절을 알려줘


弦を鳴らし

겐오 나라시

현을 울려


吹き響かせ

후키 히비카세

울려 퍼져라


鼓動に寄り添って

코도오니 요리솟테

고동에 다가가 붙으면


Symphonyにしよう!

Symphony니 시요오

Symphony를 연주하자!


Never-ending Stage!!!!

 

 


きらきら星の王子様-ソリスト- 

키라키라 호시노 소리스토

반짝반짝 별의 왕자님-독주자-과

 

(桃李!)

토리

(토리!)


溢れる愛の首席奏者-コンマス- 

아후레루 아이노 콘마스

넘치는 사랑의 수석 연주자가

 

(弓弦!)

유즈루

(유즈루!)


はてしない物語描いてく

하테시나이 모노가타리 에가이테쿠

끝나지 않는 이야기를 그려가


(Welcome! Never-ending Stage!!!!)

僕たちはいつでも 

보쿠타치와 이츠데모

우리는 언제든지

 

(fine!)


お持て成ししましょう

오모테나시 시마쇼오

대접해드립니다


チューニングは楽しいおしゃべり

츄우닝구와 타노시이 오샤베리

튜닝은 즐거운 수다


(Tuning of the heart.)

 

 


眠ってる暇は

네뭇테루 히마와

지루할 틈이


あげませんから

아게마센카라

없으니까


思いっきり楽しいショータイム

오모잇키리 타노시이 쇼오 타이무

마음껏 즐기는 쇼 타임을


お誘いいたしましょう

오사소이 이타시마쇼오

권해드리죠


胸が騒いで

무네가 사와이데

심장이 두근거려서


止められませんよ!

토메라레마센요

멈출 수 없어


生まれた音は

우마레타 오토와

태어난 소리는


空を飾る

소라오 카자루

하늘을 장식해


Starlight!


音楽は終わらない

온가쿠와 오와라나이

음악은 멈추지 않아

 



オーケストラみたいなフィーリング 

오케스토라 미타이나 Feeling

오케스트라 같은 감정

 

一緒に創っていこうよ

잇쇼니 츠쿳테 이코오요

함께 만들어가자


五線譜を彩る

고센후오 이로도루

오선보를 물들이는


眩しく光る

마부시쿠 히카루

눈부시게 빛나는


宝石を

호오세키오

보석을


何気なく口ずさんだ フレーズを伝えて

난게나쿠 쿠치즈산다 후레에즈오 츠타에테

무심코 중얼거린 구절을 전해


君の歌と

키미노 우타토

너의 노래와


僕らの歌

보쿠라노 우타

우리의 노래가


重ねあわせたら

카사네 아와세타라

맞닿게 포갰다면


Symphonyになろう!

Symphony니 나로오

Symphony가 돼!

 

 


本当の願いはきっと

혼토노 네가이와 킷토

진정한 소원은 분명


ここにいても いいという場所

코코니 이테모 이이토 유우 바쇼

여기 있어도 된다고 말하는 장소


想いを

오모이오

마음을


奏でればいいのでしょう

카나데레바 이이노데쇼오

연주하면 되겠죠


さぁ、おいでよ このStageへ

사아 오이데요 코노 스테에지에

자, 이리 와 이 무대에


胸に響いて欲しいんだ

무네니 히비이테 호시인다

마음을 울리고 싶어


歌おう

우타오오

노래하자


手を取って

테오 톳테

손을 잡고

 



オーケストラみたいなフィーリング

오오케스토라 미타이나 Feeling

오케스트라 같은 감정

 

一緒に創っていこうよ

잇쇼니 츠쿳테 이코오요

함꼐 만들어가자


天上の音楽で

텐죠오노 온가쿠데

천상의 음악으로


世界を彩る

세카이오 이로도루

세상을 물들이는


We’re “fine”!!!!


みんなのありのままの フレーズを教えて

민나노 아리노 마마노 후레에즈오 오시에테

다들 있는 그대로의 구절을 알려줘


夢を鳴らし

유메오 나라시

꿈을 울리고


愛響かせ

아이 히비카세

사랑을 퍼트려서


鼓動に寄り添って

코도오니 요리솟테

고동에 다가가 붙으면 


Ah…Symphonyになろう!

Ah...Symphony니 나로오

Ah...Symphony가 돼!

 

Never-ending Stage!!!!

 

 


僕らの

보쿠라노

우리가


奏でる

카나데루

연주하는


歓び

요로코비

기쁨


Never-ending Stage!!!!

 


※가사 무단 복제 및 사용을 금지합니다.

※가사 사용 시 출처 기재 부탁드립니다.