Feathers of Ark
Feathers of Ark - fine
『『SS』편 / Final Stage 『SS』』 이벤트 테마곡
繰り返すことのない
쿠리카에스 코토노 나이
반복할 것 없는
小節が過ぎ去っても
쇼오세츠카 스기삿테모
소절이 지나가도
新しいスコアに刻む
아타라시이 스코아니 키자무
새로운 악보에 새기자
重ねる旋律-Melody-
카사네루 Melody
거듭되는 선율을
雨雲に閉ざされて
아마구모니 토자사레테
비구름에 갇혀서
こぼれた涙の一滴にも
코보레타 나미다노 히토 시즈쿠니모
흘러넘친 눈물의 한 방울에도
かけがえのない音は 見つかるよ
카케가에노나이 오토와 미츠카루요
둘도 없는 소리는 발견돼
手のひらに染み込んだ
테노 히라니 시미콘다
손바닥에 스며든
想いは差し込む光のように
오모이와 사시코무 히카리노 요오니
마음은 비쳐지는 빛처럼
欠け落ちていた
카케오치테이타
떨어져있던
羽をすくいあげ結んで
하네오 스쿠이아게 무슨데
날개를 구해서 묶어
絶望の渦に 攫われそうになっても
제츠보오노 우즈니 사라와레소오니 낫테모
절망의 소용돌이에 휩슬릴 것 같아도
飛び越えていける 翼になるね
토비코에테 유케루 츠바사니 나루네
뛰어 넘는 날개가 될 거야
さあ、希望の箱舟よ
사아 키보오노 하코부네요
자, 희망의 방주여
僕らの愛を抱きしめ
보쿠라노 아이오 다키시메
우리의 사랑을 끌어안고
明日という果てしない空
아시타토 유우 하테시나이 소라
내일이라고 하는 끝없는 하늘을
目指して飛び立つんだ
메자시테 토비타츤다
목표로 삼고 날아오르렴
この歌が届くなら
코노 우타가 토도쿠나라
이 노래가 닿는다면
きっと迎えにいくから
킷토 무카에니 이쿠카라
반드시 데리러 갈테니까
その想いを羽に変えて
소노 오모이오 하네니 카에테
이 마음을 날개로 바꿔서
一緒に来て欲しい
잇쇼니 키테 호시이
함꼐 왔으면 좋겠어
孤独だと信じたまま
코도쿠다토 신지타마마
고독이라고 믿은 채
俯く瞳に教えてあげる
우츠무쿠 히토미니 오시에테 아게루
고개 숙인 눈동자에게 알려줄게
生まれてきた意味は
우마레테키타 이미와
태어난 의미는
誰にでもあること
타레니데모 아루 코토
누구에게나 있는 법이야
憧れもずっと
아코가레모 즛토
동경도 계속
繋いでいけるのなら
츠나이데 이케루노나라
이어진다면
終止さえ反復-Loop-して
슈시사에 Loop시테
종지마저 반복해서
永遠になろう
에이엔니 나로오
영원해지자
繰り返すことのない
쿠리카에스 코토노 나이
반복할 것 없는
小節が過ぎ去っても
쇼오세츠가 스기삿테모
소절이 자니가도
共に歩んだ日々はくれた
토모니 아윤다 히비와 쿠레타
같이 걸어온 나날은 전해줬어
新しい楽章を
아타라시이 가쿠쇼오오
새로운 악상을
絶望の暗雲を切り裂いて
제츠보오노 안운오 키리사이테
절망의 먹구름을 뚫고 나가서
その胸に飛び込もう
소노 무네니 토비 코모오
그 마음에 뛰어들자
天使の歌のように
텐시노 우타노 요오니
천사의 노래처럼
心に寄り添いたい
코코로니 요리소이타이
마음에 다가가고 싶어
想像さえもできない
소오조오사에모 데키나이
상상도 할 수 없는
輝きで照らすため
카가야키테 테라스 타메
빛으로 빛나기 위해
楽園を描き出す
라쿠엔오 에가키 다스
낙원을 그려내는
未来との調和-Harmony-
미라이토노 Harmony
미래와의 조화
さぁ、希望の箱舟よ
사아 키보오노 하코부네요
자, 희망의 방주여
全ての愛を抱きしめ
스베테노 아이오 다키시메
모든 사랑을 끌어안고
明日という果てしない空
아시타토 이우 하테시나이 소라
내일이라고 하는 끝없는 하늘을
目指して飛び立つんだ
메자시테 토비타츤다
목표로 삼고 날아오르렴
手と手を繋ぐような
테토 테오 츠나구 요오나
손과 손을 이어줄듯한
優しく強い絆
야사시쿠 츠요이 키즈나
상냥하고 강한 인연은
想いという羽を結んで
오모이토 이우 하네오 무슨데
마음이라고 하는 새털를 엮어서
翼を開くだろう
츠바사오 히라쿠다로오
날개를 펼치겠지
君とならどこまでだって
키미토나라 도코마데닷테
너와 함께라면 어디까지든
羽ばたいて行けるよ
하바타이테 이케루요
날개짓하며 갈 수 있어
※가사 무단 복제 및 사용을 금지합니다.
※가사 사용 시 출처 기재 부탁드립니다.