Trickstar

Unstoppable Love!

김리이 번역 2022. 3. 13. 13:44

Unstoppable Love! - Trickstar


だって、君がこっちを見てくれたから

닷테 키미가 콧치오 미테쿠레타카라

그렇지만, 네가 여기를 봐줬으니까

 

僕は変わったんだよ

보쿠와 카왓탄다요

내가 바뀐 거야


馬鹿みたいに夢中になってしまって

바카미타이니 무츄우니 낫테 시맛테

바보처럼 헤롱헤롱 해져서

 

ハートが全力疾走!

하-토가 젠료쿠싯소오!

심장이 전력질주!


これってもう恋じゃない?

코렛테 모오 코이자냐이

이건 이미 사랑이지 않아?

 



成り行きばっか見守るスタイル

나리유키 밧카리 미마모루 스타이루

결과만 지켜보는 스타일은

 

無関心ぶってるようだけど

무칸신붓테루 요오다케도

관심 없는 척하는 것 같지만


本当は憧れてた

혼토와 아코가레테타

사실은 동경했었어


空から降ってきちゃうよな

소라카라 훗테 키챠우요오나

하늘에서 내려온 듯한

 

運命の人がいるんじゃないか

운메이노 히토가 이룬쟈 나이카

"운명의 상대가 있잖아?"


なんていう超展開を

난테 이우 초텐카이오

라고 말하는 빠른 전개를

 



そんな夢を覚ますように

손나 유메오 사마스 요오니

그런 꿈에서 깨어난 것처럼 

 

ミュート忘れた携帯が

뮤-토 와스레타 케에타이가

무음 설정을 까먹은 휴대폰이


アラーム代わりのフェイバリットソングを

아라-무 카와리노 Favorite Song오

알람 대신 Favorite Song으로


教室中撒き散らしたんだ

쿄오시츠츄우 마키치라시탄다

교실 안을 가득 채웠어

 



瞬間、こっちをむいて 目と目があって

슌칸 콧치오 무이테 메토 메가 앗테

한 순간, 여기를 바라보면서 눈이 마주쳐서

 

悪戯っぽく笑って

이타즈랏포쿠 와랏테

장난스럽게 웃고는

 

耳を指差して 親指立てて

미미오 유비사시테 오야유비 타테테

귀를 가리키며 엄지손가락을 세워서

 

「いいね!」って伝えてくれたね

「이이넷」테 츠타에테 쿠레타네

「좋아!」라고 전해줬어


なんて単純なヤツだって

난테 탄쥰나 야츠닷테

이렇게 단순한 아이라고


(Fallin’ love! Turn to me!)


言われたって構いやしないよ

이와레탓테 카마이야 시나이요

그런 말을 들어도 상관 없어


眠ってた僕のスイッチを

네뭇테타 보쿠노 스윗치오

잠들어있던 내 스위치를

 

君が押したようにドキッとしたんだ

키미가 오시타요오니 도킷토 시탄다

네가 누른 것처럼 두근거렸어


ヤバイヤバイこれ、マジ?

야바이 야바이 코레 마지

위험해 위험해 이거, 진심이야?

 



話してみなきゃわかんないね、とか言うけど

하나시테 미나캬 와칸나이네 토카 이우케도

얘기해보지 않으면 몰라, 라던가 말해도

 

どうしてこうなんの

도오시테 코오난노

어쩌다 이렇게 됐는지

 

知っちゃえば知るほどに

싯챠에바 시루 호도니

알면 알 수록


もっと知りたくなるんだよ

못토 시리타쿠 나룬다요

더 알고 싶어져

 

あれ? こんなに積極的だっけ?

아레 콘나니 셋쿄쿠테키닷케

어라? 이렇게 적극적이었나?


無関心くん、どこ行った?

무칸신쿤, 도코 잇타

무관심군, 어디 갔어?

 

 


JAZZみたいな君の即興に

JAZZ미타이나 키미노 솟쿄오니

JAZZ같은 네 돌발행동에

 

応えようと胸、頑張って

코타에요오토 무네 간밧테

대답하려고 마음속으로 열심히 생각해서


ぎこちないトランペット鳴らしてるから

기코치나이 토란펫토 나라시테루카라

어색한 트럼펫을 울리니까


ワイヤレスで繋がって聴かせたい

와이야레스데 츠나갓테 키카세타이

무선 이어폰으로 연결해서 들려주고파

 



Nonstop! 携帯がちょっと震えるだけで

Nonstop! 케에타이가 춋토 후루에루다케데

Nonstop! 휴대폰이 조금 울리는 걸로

 

走り出していく鼓動

하시리다시테 이쿠 코도오

달려나가는 심장소리


君とのトーク画面 通してみれば

키미토노 토-쿠 가멘 토오시테 미레바

너와의 이야기, 화면을 통해서 보면

 

世界は輝き出すんだ

세카이와 카가야키 다슨다

세상은 빛나기 시작해


クラスメートに なったこと

쿠라스 메-토니 낫타코토

같은 반이 된 것은


(Fallin’ love! Turn to me!)


それだけで結構な運命じゃない?

소레다케데 켓코오나 운메이쟈나이

그것만으로 엄청난 운명이지 않아?


夢見がちだった前よりも

유메미가치닷타 마에요리모

꿈 꾸기 일쑤였던 전보다도

 

きっと今のほうが夢見てるよ

킷토 이마노 호오가 유메미테루요

분명 지금이 더 꿈처럼 보일 거야


これってもう恋じゃない?

코렛테 모오 코이자 나이

이건 이미 사랑이지 않아?

 

 


ぶつかって砕けたって構わない

부츠캇테 쿠다케닷테 카마와나이

부딪히고 부서져도 신경 쓰지 않아


抑えが効くような想いじゃない

오사에가 키쿠요오나 오모이쟈 나이

억눌러서 진정될 마음이 아니야


宇宙へロケットが飛んでくみたい

우츄우에 로켓토가 톤데쿠미타이

우주에 로켓이 발사되는 것 같아


好きだって気持ちは真っ直ぐ飛んでいくんだ

스키닷테 키모치와 맛스구 톤데이쿤다

좋아하는 마음은 솔직하게 날아가고 있어


(3…2…1…GO!)

 


Nonstop! 君のことを考えるほど

Nonstop! 키미노 코토오 칸가에루호도

Nonstop! 너에 대해 생각할 수록

 

走り出していく感情

하시리다시테 이쿠 칸죠오

달려나가기 시작한 감정


止める気なんてないよ Unstoppable Love!

토메루 키난테 나이요 Unstoppable Love!

멈출 기미는 보이지 않아 Unstoppable Love!

 

君に伝えたいんだよ

키미니 츠타에타인다요

네게 전해고 싶어


なんて単純なヤツだって

난테 탄쥰나 야츠닷테

이렇게 단순한 아이라고


(Fallin’ love! Turn to me!)


言われたって構いやしないよ

이와레탓테 카마이야 시나이요

그런 말을 들어도 상관 없어


いつだって一緒に笑う日々が

이츠닷테 잇쇼니 와라우 히비가

언제든지 함께 웃을 날들이

 

ずっと止まらないで続いてほしいんだ

즛토 토마라나이데 츠즈이테 호시인다

계속 멈추지 않고 이어졌으면 좋겠어


これってやっぱ I LOVE YOU!

코렛테 얏파 I LOVE YOU!

이건 역시 I LOVE YOU!

 


※가사 무단 복제 및 사용을 금지합니다.

※가사 사용 시 출처 기재 부탁드립니다.