Believe 4 leaves
Believe 4 leaves - ALKALOID
『항해◆마음을 건너는 환영 비행선』 이벤트 테마곡
「一切見えやしない
「잇사이 미에야시나이
「전혀 보이지 않아
果てなんて本当にあるか?」
하테난테 혼토니 아루카?」
끝이란 게 정말 있어?」
双眼鏡を覗いて
소오간쿄오오 노조이테
쌍안경을 들여다보며
一人呟いてた one day
히토리 츠부야이테타 one day
혼자 중얼거렸던 one day
不安の晴れやしない
후안노 하레야시나이
불안이 가시지 않는
天気予報にさようなら
텐키요호오니 사요오나라
일기예보에게 작별인사를 해
推進力は好奇心の
스이신료쿠와 코키신노
추진력은 호기심 많은
飛行船のフライト
히코오센노 Flight
비행선의 Flight
乗ってくしかないや
놋테쿠 시카나이야
타고 갈 수밖에 없어
行程なんて知らないや
코오테에난테 시라나이야
어디로 가는지는 몰라
真っ白な世界地図
맛시로나 세카이지츠
새하얀 세계지도에
可能性を書き込んで
카노오세에오 카키콘데
가능성을 적어 넣고
Dream on, stupids!
いつだってそうさ
이츠닷테 소오사
언제라도 똑같아
出発点は今いる場所さ
슛파츠텐와 이마 이루 바쇼사
출발점은 지금 우리가 있는 장소야
冒険譚は迷いから始まり
보켄단와 마요이카라 하지마리
모험담은 헤맴으로부터 시작되리
幸福へ至る旅
코오후쿠에 이티루 타비
행복에 이르는 모험
極端に振れる
쿄쿠탄니 후레루
격하게 흔들리는
コンパスなんていらないね
Kompass난테 이라나이네
나침반 같은 건 필요 없어
結局どっちへ行ったって
겟쿄쿠 돗치에 잇탓테
결국 어디에 간다고 해도
正誤表はない
세이고효오와 나이
옳고 그름은 나뉘지 않아
急降下 急上昇
큐우코오카 큐우죠오쇼오
급강하와 급상승
高低差ってキリがないよ
코오테 삿테 키리가 나이요
높낮이의 차이는 끝이 없어
無謀な飛行だって
무보오나 히코오닷테
무모한 비행이란 걸
わかって進んでるんだ
와캇테 에란데룬다
알고 고른 거야
Believe your blue sky
嵐の中
아라시노 나카
폭풍의 중심에서
針路さえ見失っても
신로사에 미우시낫테모
갈 길마서 잃어버린다 해도
暗い世界に光が差し込めば
쿠라이 세카이니 히카리가 사시코메바
어두운 세상에 빛이 새어 들어온다면
そこへ向かえばいい
소코에 무카에바 이이
그곳을 향하면 돼
「希望」という一枚を
「키보오」토 이우 이치마이오
「희망」이라는 한 장을
「祝福」という一枚を
「슈쿠후쿠」토 이우 이치마이오
「축복」이라는 한 장을
重ねて いこう
카사네테 이코오
겹쳐나가자
「愛情」という一枚を
「아이죠오」토 이우 이치마이오
「애정」이라는 한 장을
「幸福」という一枚を
「코오후쿠」토 이우 이치마이오
「행복」이라는 한 장을
重ねて
카사네테
겹쳐서
いらないなら
이라나이나라
필요 없으면
捨てればいいさ
스테레바 이이사
버리면 돼
足りないなら
타리나이나라
부족하다면
得るしかないだろ
에루시카 나이다로
얻는 수밖에 없잖아
飛ぶためのプロペラが何故だか
토부타메노 프로페라가 나제다카
날기 위한 프로펠러가 왜인지
四つ葉のクローバーのよう
요츠바노 쿠로-바-노 요오
네잎클로버 모양이야
We're going to leave
幻想の船で
겐소오노 후네데
환상의 배로
到達点は遥かな先さ
도타츠텐와 하루카나 사키사
도달점은 아득한 앞이야
暗雲を突き抜けていくんだ
안운오 츠키누케테 이쿤다
먹구름을 뚫고 나가는 거야
青の彼方へと
아오이 카나타에토
푸른 저편을 향해
Oh oh...
※가사 무단 복제 및 사용을 금지합니다.
※가사 사용 시 출처 기재 부탁드립니다.