Eden

THE GENESIS

김리이 번역 2022. 4. 3. 16:22

THE GENESIS - Eden

 

『기적☆결승전의 윈터 라이브』 이벤트 테마곡


(We're makin' destiny, we're makin' mythology)
(We're makin' destiny, we're makin' world)

 

 

 

禁じられた果実が欲しくって

킨지라레타 카지츠가 호시쿳테

금단의 열매를 원해서


誰も彼もが跪くんだね

다레모 카레모가 히자마츠쿤다네

모든 사람들이 무릎을 꿇었어


求めるのなら従えばいい

모토메루노나라 시타가에바 이이

바란다면 따르면 돼


天の国へ導いていこう

텐노 쿠니에 미치비이테 이코오

천국으로 인도해주지

 

 


誘惑の甘い罠と

유우와쿠노 아마이 와나토

달콤한 유혹의 함정과


抗うことの出来ない支配

아라가우 코토노 데키나이 시하이

항거할 수 없는 지배


恍惚のままに

코오코츠노 마마니

황홀에 빠져서


祈り叫べばいい

이노리 사케베바 이이

기도를 외치면 돼

 

 


Now's the time of genesis! 

 

(make new world!)


さぁ、ここへ集え! 

사아, 코코에 츠도에!

자, 여기로 모여!

 

楽園は再び開いた

라쿠엔와 후타타비 히라이타

낙원은 다시 열렸어


Now's the time for covenant!

 

(make new world!)


遍く者へ

아마네쿠 모노에

모든 이에게

 

栄光の手を差し伸べよう

에에코오노 테오 사시노베요오

영광의 손을 내밀어주지


決して届くことのない

케시테 토오쿠 코토노 나이

결코 닿을 수 없이

 

遥かなる高みから

하루카나루 타카미카라

아득하게 높은 곳에서

 

 


(Live for creation! live for creation!)

 

 


鼓動の鳴らす鐘が響く

코도오노 나라스 카네가 히비쿠

고동을 울리는 종이 울려퍼져


生きてく意味を委ねているのか?

이키테쿠 이미오 유다네테 이루노카?

살아가는 의미를 떠맡기고 있는가?


悦びの総てをあげるよ

요로코비노 스베테오 아게루요

모든 기쁨을 줄게


総ての愛捧げるならね

스베테노 아이 사사게루나라네

모든 사랑을 바친다면 말이야

 

 


心の赴くまま

코코로노 오모무쿠 마마

마음이 따르는 대로


讃えてごらんよ真実-ほんと-の輝き

타타에테 고란요 혼토노 카가야키

진실의 빛을 찬양해봐


何人たりとも

난비토타리토모

어느 누구든지


侵すことはできない

오카스 코토와 데키나이

침범할 수 없어

 

 


Now's the time of genesis!

 

(make new world!)


指先で触れ、

유비사키데 후레,

손끝에 닿아,

 

新しい命吹き込もう

아타라시이 이노치 후키 코모오

새로운 생명을 불어 넣어


Now's the time for covenant!

 

(make new world!)


遍く世界の

아마네쿠 세카이노

모든 세상의

 

中心で祝福しよう

츄우신데 슈쿠후쿠시요오

중심에서 축복을 내리지


甘やかな支配でこそ

아마야카나 시하이데코소

달콤한 지배야말로

 

魂は満たされる

타마시와 미타사레루

영혼을 충족시켜

 

 

 

(Live for creation! live for creation!)

 

(We're makin' destiny, we're makin' mythology)
(We're makin' destiny, we're makin' world)

 

 

 

Now's the time of genesis!

 

(make new world!)


さぁ、ここへ集え!

사아, 코코에 츠도에!

자, 여기로 모여!

 

創世の奇跡の許へ

소오세이노 키세키노 모토에

창세의 기적 아래에


Now's the time for covenant!

 

(make new world!)


遍く勝利

아마네쿠 쇼오리

모든 승리를

 

掴む手を差し伸べよう

츠카무 테오 사시노베요오

붙잡을 손을 내밀어주지


総てを統べる光

스베테오 스베루 히카리

모든 것을 지배하는 빛은


星々の輝き消し去っていく

호시보시노 카가야키 케시삿테이쿠

별들의 빛을 지워가


We are the rule


終わることのない神話を

오와루 코토노 나이 신와오

끝나지 않는 신화를


心に刻んであげよう

코코로니 키잔데 아게요오

가슴 속에 새겨주지


Welcome to the garden of Eden!

 

 


(Live for creation!)


(We're makin' destiny, we're makin' mythology)
(We're makin' destiny, we're makin' world)

 


※가사 무단 복제 및 사용을 금지합니다.

※가사 사용 시 출처 기재 부탁드립니다.