Ruler's Truth - Adam (란 나기사, 사에구사 이바라)
Ruler's Truth - Adam (乱 凪砂、七種 茨)
這い蹲ったって構わないだろう
하이츠쿠밧탓테 카마와나이다로오
바닥을 긴다고 해도 상관 없잖아
欲しがる理由... あるのなら
호시가루 리유우... 아루노나라
탐내는 이유를... 가지고 있다면
乾いた大地で
카와이타 다이지데
메마른 대지에서
天を仰いで
텐오 아오이데
하늘을 우러러보며
立ち尽くして... 畏れるままなら
타치츠쿠시테... 오소레루 마마나라
두려운 채로 서있다면
朽ちていくだけ
쿠치테이쿠 다케
썩어갈 뿐이야
絶望の闇の優しい誘惑に
제츠보오노 야미노 야사시이 유우와쿠니
절망스러운 어둠의 상냥한 유혹에
囚われた
토라와레타
사로잡힌
感情、解き放て
칸죠오, 토키하나테
감정을 해방시켜
奪い合って得たものこそ
우바이 앗테 에타 모노 코소
서로 빼앗아가며 얻은 것이야말로
魂に成っていく
타마시니 낫테이쿠
영혼이 되어가
強さこそが真実を創る
츠요사 코소가 신지츠오 츠쿠루
강함만이 진실을 창조해
足掻いて求める姿が
아가이테 모토메루 스가타가
발버둥치며 바라는 모습이
美しいんだろう
우츠쿠시인다로오
아름답잖아?
生き残るため
이키노코루 타메
살아남기 위해
ただ前を見て
타다 마에오 미테
그저 앞을 바라보고
歩み続けろ
아유미 츠즈케로
계속해서 걸어
燃えさかる炎を
모에사카루 호노오오
활활 타오르는 불꽃을
その身に纏って
소노 미니 마톳테
그 몸에 휘감고
土塊さえも愛に応えれば
츠치쿠레사에모 아이니 코타에레바
흙덩이마저도 사랑에 응한다면
何もかも与えられる
나니모카모 아타에라레루
무엇이든지 받을 수 있어
持っていないなら
못테 이나이나라
가지고 있지 않다면
手に入れるんだ
테니 이레룬다
손에 얻어
衝動のまま... そうでなければ
쇼도오노 마마... 소오데 나케레바
충동대로... 그렇지 않으면
支配にさえ値しない
시하이니사에 아타에시나이
지배마저 가치가 없어
胸の深奥で眠ったままの
무네노 신오오데 네뭇타 마마노
가슴 깊은 곳에 잠들어 있는
欲望を
요쿠보오오
욕망을
覚醒させればいい
카쿠세에사세레바 이이
각성시키면 돼
罪深く争うのが
츠미 부카쿠 아라소우노가
죄가 깊어지도록 싸우는 것이
弱さの所為なら
요와사노 세에나라
약함 때문이라면
強い想いで侵略するだけ
츠요이 오모이데 신랴쿠 스루다케
강한 마음으로 침략할 뿐
救いを願い祈ろうと
스쿠이오 네가이 이노로오토
구원을 바라고 기도해봐도
赦されはしない
유루사레와 시나이
용서하지 않아
生き残るため
이키노코루 타메
살아남기 위해
神の頂へ
카미노 이타다키에
신의 정상에
辿り着くんだ
타도리 츠쿤다
다다르는 거야
総てを捧げて
스베테오 사사게테
모든 것을 바쳐서
It's the only one truth to save you.
It's the only one truth to lead you.
It's the only thing you must believe.
It's the only thing you can dream.
慈愛の雨が降り注ぐように
지아이노 아메가 후리 소소구 요오니
자애의 비가 쏟아지듯
抱きしめよう... 永遠に
다키시메요오... 에이엔니
끌어 안아주지... 영원히
もしも安寧を
모시모 안네이오
만약 안녕을
望まないなら
노조마 나이나라
바라지 않는다면
存在を賭け挑めばいい
존자이오 카케 이노메바 이이
존재를 걸고 도전하면 돼
奪い合って得たものこそ
우바이 앗테 에타 모노 코소
서로 빼앗아가며 얻은 것이야말로
魂に成っていく
타마시니 낫테이쿠
영혼이 되어가
強さこそが真実を創る
츠요사 코소가 신지츠오 츠쿠루
강함만이 진실을 창조해
足掻いて求める姿を
아가이테 모토메루 스가타오
발버둥치며 바라는 모습를
曝け出すんだ
사라케다슨다
드러내
遍く絶望が
아마네쿠 제츠보오가
모든 절망이,
生み出すものが
우미다스 모노가
탄생하는 자가,
たった一つの輝きになるのさ
탓타 히토츠노 카가야키니 나루노사
단 하나의 빛이 되리
(The Ruler only can make the truth!
The Ruler only can make the truth!)
魂に意味を
타마시이니 이미오
영혼에게 의미를
与えられるために
아타에라레루 타메니
부여해주기 위해서
罪を繰り返して
츠미오 쿠리카에시테
죄를 반복하고
求め続けろ
모토메 츠즈케로
원하기를 계속해
燃えさかる炎を
모에사카루 호노오오
활활 타오르는 불꽃을
その身に纏って
소노 미니 마톳테
그 몸에 휘감고
※가사 무단 복제 및 사용을 금지합니다.
※가사 사용 시 출처 기재 부탁드립니다.