Sunlit Smile! - Eve (토모에 히요리, 사자나미 쥰)
Sunlit Smile! - Eve (巴 日和、漣 ジュン)
白い砂浜に駆け出した
시로이 스나하마니 카케다시타
하얀 모래사장을 달리는
(Sea Side)
キミの 笑顔
키미노 에가오
네 미소
(キミの 笑顔)
(키미노 에가오)
(네 미소)
太陽が輝かせているね
타이요오가 카가야카세테 이루네
태양이 빛나고 있어
Let's enjoy summer
Please show your sunlit smile!
刺激的ってこういう感じ?(Yeah!)
시게키테킷테 코오이우 칸지? (Yeah!)
자극적이란 건 이런 느낌? (Yeah!)
日差しのように大胆に!
히자시노 요오니 타이탄니!
햇살처럼 대담하게!
高く空を舞って描く飛行機雲
타카쿠 소라오 맛테 에가쿠 히코오키쿠모
높은 하늘에서 춤추며 그리는 비행운
まるでそんな軌跡
마루데 손나 키세키
마치 그런 궤적
一瞬見せた表情... 不思議
잇슌 미세타 효오죠오... 후시기
한 순간 보인 표정... 이상해
ねぇ、背伸びしたんじゃない
네에, 세노비시탄쟈나이
저기, 애쓰고 있는 거 아냐?
(そうでしょ?)
(소오데쇼?)
(그렇잖아?)
すこし大人びていたね (Why?)
스코시 오토나비테 이타네 (Why?)
조금 어른스러워 보이더라 (Why?)
なぜかときめく鼓動にあわせて
나제카 토키메쿠 코도오니 아와세테
왜인지 두근거리는 심장소리에 맞춰서
(Up Beat!)
波打ち際で海が誘ってる
나미우치 키와데 우미가 사솟테루
파도치는 해변가가 유혹하고 있어
(Welcome to beach!)
夢中ではしゃいでいるキミは
무츄우데 하샤이데 이루 키미와
정신없이 떠들고 있는 너는
(Sunshine)
いつか もっと
이츠카 못토
어느샌가 조금 더
(いつか もっと)
(이츠카 못토)
(어느샌가 조금 더)
眩しくなるんだろうな
마부시쿠 나룬다로오나
눈부셔졌네
走るたびにあげる飛沫を
하시루 타비니 아게루 시부키오
달릴 때마다 생기는 물보라를
(Sea Side)
きっと 光る
킷토 히카루
계속해서 빛나는
(きっと 光る)
(킷토 히카루)
(계속해서 빛나는)
宝石に変えていくサマーラブ
호오세키니 카에테 이쿠 사마-라브
보석으로 바꿔가는 Summer love
Let's enjoy summer
Please show your sunlit smile!
青い空がずっと高い... その理由は
아오이 소라가 즛토 타카이... 소노 리유우와
푸른 하늘이 늘 높은... 그 이유는
真っ直ぐ伸ばす視線
맛스구 노바스 시센
올곧게 향하는 시선
全部受け止めてくれる...
젠부 우케토메테 쿠레루...
전부 받아주는...
そう、そのためなんだって
소오, 소노 타메난닷테
그래, 그걸 위해서라고
(そうでしょ?)
(소오데쇼?)
(그렇잖아?)
キミを見てると思うんだ (Why?)
키미오 미테루토 오모운다 (Why?)
너를 보고 있으면 생각해 (Why?)
目を離せないくらいの瞬間で (Growing)
메오 하나세나이 쿠라이노 슌칸데 (Growing)
눈을 뗄 수 없을 정도의 순간에 (Growing)
変わってくから期待してしまう
카왓테쿠카라 키타이시테 시마우
바뀌어가니까 기대하게 돼
(Welcome to beach!)
悪戯な夏の太陽も
이타즈라나 나츠노 타이요오모
장난스러운 여름의 태양도
(Sunshine)
キミと もっと
키미토 못토
너와 좀 더
(キミと もっと)
(키미토 못토)
(너와 좀 더)
遊んでいたいみたい
아손데 이타이 미타이
놀고 싶어
日差しのせいにすればいいね
히자시노 세이니 스레바 이이네
햇살 탓으로 돌리면 돼
(Sea Side)
胸が 躍る
무네가 오도루
가슴이 뛰어오르는
(胸が 躍る)
(무네가 오도루)
(가슴이 뛰어오르는)
予感をもっと感じていたいな
요칸오 못토 칸지테 이타이나
예감을 더 느끼고 싶어
夢中ではしゃいでいるキミが
무츄우데 하샤이데 이루 키미가
정신없이 떠들고 있는 네가
(Sunshine)
いつか もっと
이츠카 못토
어느샌가 조금 더
(いつか もっと)
(이츠카 못토)
(어느샌가 조금 더)
眩しくなってほしいな
마부시쿠 낫테 호시이나
눈부시길 바라네
白い砂浜に駆け出した
시로이 스나하마니 카케다시타
하얀 모래사장을 달리는
(Sea Side)
キミの 笑顔
키미노 에가오
네 미소
(キミの 笑顔)
(키미노 에가오)
(네 미소)
宝石に変えていくサマーラブ
호오세키니 카에테 이쿠 사마-라브
보석으로 바꿔가는 Summer love
Let's enjoy summer
Please show your sunlit smile!
魅せてよSunlit Smile!
미세테요 Sunlit Smile!
보여줘 Sunlit Smile!
刺激的ってこういう感じ?(Yeah!)
시게키테킷테 코오이우 칸지? (Yeah!)
자극적이란 건 이런 느낌? (Yeah!)
日差しのように大胆に!(Yeah!)
히자시노 요오니 타이탄니! (Yeah!)
햇살처럼 대담하게! (Yeah!)
(Yeah!)
※가사 무단 복제 및 사용을 금지합니다.
※가사 사용 시 출처 기재 부탁드립니다.