ALKALOID

Distorted Heart

김리이 번역 2022. 4. 2. 20:32

Distorted Heart - ALKALOID


ほらねまたキミはそうやって
호라네 마타 키미와 소오얏테
봐, 너는 또 그렇게

意味ありげに笑うんだよ

이미 아리게니 와라운다요
의미심장하게 웃어

ベゴニアの花が開いたように

베고니아노 하나가 히라이타 요오니
베고니아가 핀 것처럼

ありふれた振り並べてる
아리후레타 후리 나라베테루
흔해빠진 모습을 늘어놓고 있어

どれがホントかわかんないや

도레가 혼토카 와칸나이야
무엇이 진짜인지 알 수 없어

無邪気さを継いで接いだ

무쟈키사오 츠이데 하이다
천진난만함을 이어 붙인

本音と
혼네토
진심과

嘘の
우소노
거짓의

境界線
쿄오카이센
경계선



いったいドッチに立って
잇타이 돗치니 탓테
대체 어느 쪽에 서서

手招きしてんだ

테마네키 시텐다
손짓하는 거야?

饒舌さに答えなんて

죠오제츠사니 코타에난테
수다스럽게 대답하다니,

隠したりしないでよ

카쿠시타리 시나이데요
숨기지 말아줘



ねぇねぇ、どんな表情か
네에 네에, 돈나 효오죠오카
저기 있잖아, 어떤 표정인지

それだけ教えて

소레다케 오시에테
그것만이라도 알려줘

有乎無乎-なけなし-の勇気

나케나시노 유우키
거의 없는 용기를

踏み出させるために

후미다사세루 타메니
내기 위해서



こんな歪なハートを
콘나 이비츠나 하-토오
이렇게 일그러진 하트를

飾ってくれるような
카잣테 쿠레루 요오나
장식해 줄

花は
하나와
꽃은

(花は)
(하나와)
(꽃은)

きっと
킷토
분명

(きっと)
(킷토)
(분명)

キミしかいないんだ
키미시카 이나인다
너밖에 없어

思わせぶりな態度に
오모와세부리나 타이도니
의미 있는듯한 태도에

不用意な視線に
후요오이나 시센니
부주의한 시선에

まぁ、期待通りに
마아, 키타이 도오리니
뭐, 기대대로

嵌まってみるから…
하맛테 미루카라...
빠져볼 테니까...

咲いてみせて
사이테미세테
피어올라줘



ほらねカタオモイルーキーは
호라네 카타오모이 Rookie와
봐, 짝사랑 초보는

事も無げに誘うような

코토모 나게니 사소우 요오나
태연하게 유혹하는

やり方じゃ攻略できっこない

야리 카타쟈 코오랴쿠 데킷코나이
방법으로는 공략할 수 없어

バラバラの点をマッピング
바라바라노 텐오 Mapping
흐트러진 점을 모아서

都合いいとこ切り取った
츠고이이토코 키리 톳타
알맞게 잘라낸

言葉だけ継いで接いだ
코토바다케 츠이데 하이다
말들만 이어 붙인

依存性理想の境界線
이손세에 리소오노 쿄오카이센
의존성 이상의 경계선



いったいドッチに立って
잇타이 돗치니 탓테
대체 어느 쪽에 서서

手招きしてんだ

테마네키 시텐다
손짓하는 거야?

ずいぶん勝手な解釈しても

즈이분 캇테나 카이샤쿠시테모
제법 멋대로 해석해도

運命は当てになんない

운메이와 아테니 난나이
운명은 믿을 수 없어



ナイナイ、無いよ持っちゃいない
나이나이, 나이요 못챠이나이
없어 없어, 없다고 가지고 있지 않아

駆け引きのカードは

카케히키노 카-도와
밀당의 카드는

だからって待っていちゃ

다카랏테 맛테이챠
그러니까, 라며 기다리면

始まらないんだね

하지마라나인다네
시작하지 않아



こんな歪なハートを
콘나 이비츠나 하-토오
이렇게 일그러진 하트를

生み出してしまうくらい
우미다시테 시마우 쿠라이
만들어낼 정도로

恋は
코이와
사랑은

(恋は)
(코이와)
(사랑은)

なんて
난테
어째서

(なんて)
(난테)
(어째서)

キミに似ているんだ
키미니 니테이룬다
너랑 닮은 거야?

二つ折りにしたいのに
후타츠오리니 시타이노니
둘로 접고 싶지만

重ならないから
카사나라나이카라
포개어지지 않으니까

ああ、歪んだままの想いで
아아, 유간다 마마노 오모이데
아아, 일그러진 마음인 채로

その手を 握りたくて
소노 테오 니기리타쿠테
그 손을 잡고 싶어서



「理解なんて求めちゃいない
「리카이난테 모토메챠이나이
「이해같은 건 바라지 않아

欲しいことだけ知ってほしい」って
호시이 코토다케 싯테 호시잇
원한다는 것만을 알아줬으면 해」라며

感情が逸って
칸죠오가 하얏테
감정이 조급해져서

幻覚を見せるよ
겐카쿠오 미세루요
환각을 보여줘

正解なんてないね
세에카이 난테 나이네
정답 같은 건 없어



僕の歪なハートを
보쿠노 이비츠나 하-토오
내 일그러진 하트를

飾ってくれるような

카잣테 쿠레루 요오나
장식해 줄

花は
하나와
꽃은

(花は)
(하나와)
(꽃은)

きっと
킷토
분명

(きっと)
(킷토)
(분명)

キミしかいないんだ
키미시카 이나인다
너밖에 없어

二つ折りにしたいのに
후타츠오리니 시타이노니
둘로 접고 싶지만

重ならないけど
카사나라나이카라
포개어지지 않으니까

歪んだままの 想いで構わない
유간다 마마노 오모이데 카마와나이
일그러진 마음인 채로도 상관 없어

いつまでも、
이츠마데모,
언제든지,

この胸に、
코노 무네니,
이 가슴에,

咲き乱れて
사키미다레테
흐드러지게 피어줘

 


※가사 무단 복제 및 사용을 금지합니다.

※가사 사용 시 출처 기재 부탁드립니다.

 

'ALKALOID' 카테고리의 다른 글

Hysteric Humanoid  (0) 2022.04.02
Believe 4 leaves  (0) 2022.04.02
Living on the edge  (0) 2022.04.02
You’re Speculation  (0) 2022.04.02
翼モラトリアム (날개 모라토리엄)  (0) 2022.04.02