Eden

EXCEED

김리이 번역 2022. 7. 17. 16:23

EXCEED - Eden

 

『날갯짓◆구름 흩뜨리는 솔리드 스테이지』 이벤트 테마곡


暗闇の纏わりついた

쿠라야미노 마츠와리츠이타

어둠에 휘감긴

谷底で空を仰いでいた

타니소코데 소라오 아오이데이타

골짜기 밑에서 하늘을 우러러보고 있었어

 

渇ききった心が欲しいものも知らず…

카와키킷타 코코로가 호시이 모노모 시라즈...

메마른 마음이 원하는 것도 모른 채...

目を凝らせ

메오 코라세

집중해

微かな光

카스카나 히카리

희미한 빛을

手を伸ばせ

테오 노바세

손을 뻗어

星が囁いた

호시가 사사야이타

별이 속삭였어

望んで這い上がればいい

노존데 하이아가레바 이이

바라고 기어오르면 돼

それを欲望と人は呼ぶのさ

소레오 요쿠보오토 히토와 요부노사

사람들은 그걸 욕망이라고 불러



与えられた感情という壁を壊して

아타에라레타 칸죠오토 이우 카베오 코와시테

주어진 감정이라고 하는 벽을 부수고

(KEEP GOING HIGHER)

未知の世界へ羽ばたくため

미치노 세카이에 하바타쿠 타메

미지의 세계를 향해 날아오르기 위해

求めるものが翼

모토메루 모노가 츠바사

날개를 원해



BREAK YOUR LIMIT! 

想像さえ超えて

소오조오사에 코에테

상상마저 뛰어넘고

進めばいい

스스메바 이이

나아가면 돼

 

漆黒を切り裂いて

싯코쿠오 키리사이테

칠흑을 헤쳐서

「光あれ!」 その瞳が
  「히카리 아레!」 소노 히토미가

  「빛이 있으리!」 그 눈동자가


見据えた先を照らす

미스에타 사키오 테라스

응시한 끝을 비춰

YOU’VE GOTTA TAKE IT!

創造の果てで

소오조오노 하테데

창조의 끝에서

探せばいい

사카세바 이이

찾으면 돼

 

失っていた答え

우시낫테이타 코타에

놓치고 있던 답을

罪や絶望を知るその手で

츠미야 제츠보오 시루 소노 테데

죄나 절망을 아는 그 손으로

もぎ取った果実は…希望だろう

모기톳타 카지츠와... 키보오다로오
따낸 열매는... 희망이겠지



暗い夢に喰らいついて

쿠라이 유메니 쿠라이츠이테

어두운 꿈을 놓지 않고

儚い願い期待して

하카나이 네가이 키타이시테

덧없는 소원을 기대하며

来ない未来を信じ込んだ

코나이 미라이오 신지콘다

오지 않는 미래를 의심치 않았어

終わらない迷いを断ち切って

오와라나이 마요이오 타치킷테

끝없는 방황을 끊어내며

振り返って構いやしない

후리카엣테 카마이야시나이

뒤돌아봐도 상관없어


抗って叶えればいい

아라갓테 카나에레바 이이

싸워서 이뤄내면 돼

“ソコ”から抜けなきゃ見えやしない

"소코"카라 누케나캬 미에야시나이

"그곳"에서 벗어나지 않으면 볼 수 없어

さぁ、おいで

사아, 오이데

자, 이리 와



何も知らないままでいいと思わないなら

나니모 시라나이 마마데 이이토 오모와 나이나라

아무것도 몰라도 된다고 생각하지 않는다면

(KEEP GOING HIGHER)

焦がせばいいさ

코가세바 이이사

태우면 돼

 

その魂を

소노 타마시이오

그 영혼을

燃やし尽くしてしまうほど

모야시 츠쿠시테 시마우 호도

전부 태워버릴 정도로

 


BREAK YOUR LIMIT! 

想像さえ超えて

소오조오사에 코에테

상상마저 뛰어넘고


進めばいい

스스메바 이이

나아가면 돼

 

漆黒を切り裂いて

싯코쿠오 키리사이테

칠흑을 헤쳐서


いま壊せ!

이마 코와세!

지금 부숴!

 

その瞳が

소노 히토미가

그 눈동자가

映しているALL WALLS

우츠시테이루 ALL WALLS

비추고 있는 ALL WALLS

YOU’VE GOTTA TAKE IT! 

創造はやがて

소오조오와 야가테

창조는 이윽고

居場所のない世界さえも変えて

이바쇼노 나이 세카이사에모 카에테

거처 없는 세계마저도 바꾸고

 

果たすべき命の意味さえ

하타스베키 이노치노 이미사에

다 한 목숨의 의미마저

 

輝きとともに知るのだろう

카가야키토 토모니 시루노다로오

빛과 함께 알게 되겠지



求めることが始まりさ

모토메루 코토가 하지마리사

원하는 것이 시작이라는 걸

気づくはず

키즈쿠 하즈

눈치챘을 터

いくつもの希望

이쿠츠모노 키보오

많은 희망을

掴め、その手で

츠카메, 소노 테데

잡아, 그 손으로



BREAK YOUR LIMIT!

想像さえ棄てて

소오조오사에 스테테

상상마저 버리고

進めばいい

스스메바 이이

나아가면 돼

漆黒を切り裂いて

싯코쿠오 키리사이테

칠흑을 헤쳐서

「光あれ!」 その瞳が
  「히카리 아레!」 소노 히토미가

  「빛이 있으리!」 그 눈동자가


見つけた

미츠케타

발견한

明日へ

아시타에

내일에

YOU’VE GOTTA TAKE IT! 

創造の果てで

소오조오노 하테데

창조의 끝에서

探せばいい

사가세바 이이

찾으면 돼

 

たった一つの答え

탓타 히토츠노 코타에

단 하나의 답을


罪や絶望を超えていけ

츠미야 제츠보오 코에테이케

죄나 절망을 뛰어넘어가

遥かなる空を仰ぎ見て

하루카나루 소라오 아오기 미테

아득한 하늘을 우러러보며

 


※가사 무단 복제 및 사용을 금지합니다.

※가사 사용 시 출처 기재 부탁드립니다.

'Eden' 카테고리의 다른 글

Deep Eclipse  (0) 2022.08.15
Psyche's Butterfly  (0) 2022.07.17
楽園追放 -Faith Conquest- (낙원추방 -Faith Conquest-)  (0) 2022.05.22
Awakening Myth  (0) 2022.05.01
Sunlit Smile! - Eve (토모에 히요리, 사자나미 쥰)  (0) 2022.04.13