Eden

Deep Eclipse

김리이 번역 2022. 8. 15. 22:20

Deep Eclipse - Eden

『『SS』편 / Final Stage 『SS』』 이벤트 테마곡


静寂の Reverb

세이쟈쿠노 Reverb

정적의 Reverb

 

全てが闇に沈む世界

스베테가 야미니 시즈무 세카이

모든 것이 어둠에 잠긴 세계


瞬きさえ

마타타키사에

반짝임마저

 

奪われそうに

우바와레소오니

빼앗길 듯이


閉じてゆく天体の扉

토지테유쿠 텐타이노 토비라

닫혀가는 천체의 문


星々の Breath 掻き消した

호시보시노 Breath 카키케시타

별들의 Breath 완전히 지워졌어

 

 

 

Don’t worry, feel my breath,

 

何も怖れず

나니모 오소레즈

아무것도 두려워말고


明けない夜はない

아케나이 요루와 나이

해가 뜨지 않는 밤은 없다는 걸

 

示してみせよう

시미시테미세요오

보여주자


だからもう

다카라 모오

그러니 이제


Close your eyes, close, close,

 

今は

이마와

지금은


朝を探す旅の途中

아사오 사가스 타비노 토츄우

아침을 찾는 여행의 도중이야


Close your eyes, close, close


ここでおやすみ

코코데 오야스미

여기서 잘 자

 

 


夜空に翼広げて

요조라니 츠바사 히로게테

밤하늘에 날개를 펼쳐서

 

迎え撃つ嵐は Eclipse

무카에우츠 아라시와 Eclipse

맞받아치는 폭풍은 Eclipse


何も渡さない

나니모 와타사나이

아무것도 넘기지 않아


(Oh, yes)


何も放しはしない

나니모 하나시와 시나이

아무것도 놓지 않아


神話を統べるこの手で

신와오 스베루 코노 테데

신화를 지배하는 이 손으로

 

守り拓く未来の Crusade

마모리 히라쿠 미라이노 Crusade

지키고 개척하는 미래의 Crusade


In the deep deep deep deep deep deep eclipse


Do do do do do do do survive

 

 


踏み荒すShadow

후미아라스 Shadow

짓밟아 망친 Shadow

 

狂った座標上のEmpathy

쿠룻타 자효오죠오노 Empathy

미친 좌표상의 Empathy


取り戻すさ白日の中庸

토리모도스사 햐쿠니치노 츄우요오

빛나는 태양의 중용을 되돌릴 거야


こじ開ける絶対の未知に

코지아케루 젯타이노 미치니

억지로 여는 절대미지에


喝采のPhrase 書き記せ

캇사이노 Phrase 카키시루세

갈채의 구절을 적어좋아

 

 

 

Don’t give up, sing the phrase,

 

心のままに

코코로노 마마니

마음 그대로

 

生きた証を 共に残そうか

이키타 아카시오 토모니 노코소오카

살아온 증거를 함께 남겨둘까


歓びで

요로코비데

기쁨으로


Catch your eyes, catch, catch,

 

ごらん

고란

보렴


顔を上げて映せばいい

카오오 아게테 우츠세바 이이

얼굴을 들고 비추면 된단다


Catch your eyes, catch, catch


光をあげよう

히카리오 아게요오

빛을 내려줄게

 

 


夜空に翼広げて

요조라니 츠바사 히로게테

밤하늘에 날개를 펼쳐서

 

立ち向かう絆のMythology

타치무카우 키즈나노 Mythology

대항하는 인연의 Mythology


誰も壊せない

다레모 코와세나이

아무도 부술 수 없어


(Oh, yes)


誰も奪えやしない

다레모 우바에야 시나이

아무도 빼앗을 수 없어


神話を駆けるこの背に

신와오 카케루 코노 세니

신화를 달리는 이 등에

 

軽やかな兆しを乗せて

카로야카나 키자시오 노세테

경쾌한 징조를 짊어지고


Through the deep deep deep deep deep deep eclipse


Do do do do do do do survive

 

 


戦場に眠る在りし日の夢

센조오니 네무루 아리시히노 유메

전장에 잠든 지난날의 꿈


この血に流れる優しい痛み

코노 치니 오보레루 야사시이 이타미

이 피에 흐르는 상냥한 고통


確かな愛の園で I was born…

타시카나 아이노 소노데 I was born...

확실한 사랑의 동산에서 I was born...


確かな愛を受けた光

타시카나 아이오 우케타 히카리

확실한 사랑을 받은 빛

 

 


夜空に翼広げて

요조라니 츠바사 히로게테

밤하늘에 날개를 펼쳐서

 

立ち向かう絆のMythology

타치무카우 키즈나노 Mythology

대항하는 인연의 Mythology


誰も壊せない

다레모 코와세나이

아무도 부술 수 없어

 

(Oh, yes)

 

誰も奪えやしない

다레모 우바에야 시나이

아무도 빼앗을 수 없어

 
神話を駆けるこの背に

신와오 카케루 코노 세니

신화를 달리는 이 등에

 

軽やかな兆しを乗せて

카로야카나 키자시오 노세테

경쾌한 징조를 짊어지고


Through the deep deep deep deep deep deep eclipse


Do do do do do do do survive

 


※가사 무단 복제 및 사용을 금지합니다.

※가사 사용 시 출처 기재 부탁드립니다.

'Eden' 카테고리의 다른 글

Psyche's Butterfly  (0) 2022.07.17
EXCEED  (0) 2022.07.17
楽園追放 -Faith Conquest- (낙원추방 -Faith Conquest-)  (0) 2022.05.22
Awakening Myth  (0) 2022.05.01
Sunlit Smile! - Eve (토모에 히요리, 사자나미 쥰)  (0) 2022.04.13