Valkyrie

魅惑劇 (매혹극)

김리이 번역 2022. 8. 15. 23:23

魅惑劇 - Valkyrie


時計仕掛けの螺旋廻廊

토케이 지카케노 라센카이로오

시계 장치의 나선 회랑

 

降りて昇って

오리테 노봇테

오르락내리락


迷えど

마요에도

헤매더라도


その手を伸ばせ

소노 테오 노바세

그 손을 뻗어

 

信じて伸ばせ

신뢰하고 뻗어라


巡り巡って

메구리 메굿테

돌고 돌아


出逢える

데아에루

만날 수 있도록

 

 

 

君を抱くのは

키미오 다쿠노와

너를 감싸는 건

 

鞣-なめ-し革の翼

나메시가와노 츠바사

부드러운 가죽 날개

 

闇も傅-かしず-く

야미모 카시즈쿠

어둠도 섬기는

 

黒衣の王

고쿠이노 오오

검은 옷의 왕

 

神に背いた

카미니 소무이타

신에게 등 돌린


天使の瞳-め-を向けて

텐시노 메오 무케테

천사의 눈을 향해


さあ僕だけを

사아 보쿠다케오

자, 나만을


ご覧よ

고란요

바라보렴

 

 

 

 心-ハァト-に触れよう

하-토니 후레요오

심장에 닿아보자꾸나


目覚めしマリオネット

메자메시 마리오넷토

눈 뜬 마리오네트여

 

 

 

機械仕掛けの摩天楼から

키카이 시카케노 마텐로오카라

기계 장치의 마천루로부터

 

星の雫が

호시노 시즈쿠가

별의 이슬이


溢れる

아후레루

흘러넘쳐


指に絡むは月光の糸

유비니 카라무와 겟코오노 이토

손가락에 감긴 월광의 실

 

君は優雅に

키미와 유우가니

너는 우아하게


踊らん

오도란

춤추어라


見られぬ夢など何もない

미라레누 유메나도 나니모 나이

꾸지 못할 꿈이란 없어


恐れることさえ知らぬまま

오소레루 코토사에 시라누 마마

두려워하는 것조차 모르는 채로

 

腕の中

우데노 나카

품 속에서

 

 

 

幕が上がれば

마쿠가 아가레바

막이 오르면


僕らだけが“世界”

보쿠라다케가 세카이

우리뿐만이 "세계"일지니


この完璧な

코노 칸페키나

이 완벽한


結界

켓카이

결계가 아닌가

 

 

 

涙も孤独も

나미다모 코도쿠모

눈물도, 고독도


彩るグラン・ギニョール

이로도루 그란 기뇨-르

물들이는 그랑기뇰

 

 

 

時計仕掛けの天鵞絨-ビロード-の夜

토케이 지카케노 비로-도노 요루

시계 장치의 벨벳의 밤

 

紡がれるのは

츠무가레루노와

만들어지는 것은


永遠

에이엔

영원


手首結いたリボン解いて

테쿠비 유와이타 리본 호도이테

손목 묶은 리본을 풀고

 

君の耳元

키미노 미미고토

네 귓가에


歌わん

우타완

노래하리


叶わぬ願いは過去のもの

카나와누 네가이와 카코노 모노

이뤄지지 않는 바람은 과거의 것


愛する痛みは傷を閉じ

아이스루 이타미와 키즈오 토지

사랑스러운 아픔은 상처를 치유하지


魅惑劇

미와쿠게키

매혹극

 

 

 

時計仕掛けの螺旋廻廊

토케이 지카케노 라센카이로오

시계 장치의 나선 회랑

 

降りて昇って

오리테 노봇테

오르락내리락


迷えど

마요에도

헤매더라도


その手を伸ばせ

소노 테오 노바세

그 손을 뻗어라

 

信じて伸ばせ

신지테 노바세

신뢰하고 뻗어라


巡り巡って

메구리 메굿테

돌고 돌아


出逢えた

데아에타

만났어

 

 

 

機械仕掛けの摩天楼から

키카이 시카케노 마텐로오카라

기계 장치의 마천루로부터

 

星の雫が

호시노 시즈쿠가

별의 이슬이


溢れる

아후레루

흘러넘쳐


指に絡むは月光の糸

유비니 카라무와 겟코오노 이토

손가락에 감긴 월광의 실

 

君は優雅に

키미와 유우가니

너는 우아하게


踊らん

오도란

춤추어라


미라레누 유메나도 나니모 나이

꾸지 못할 꿈이란 없어


恐れることさえ知らぬまま

오소레루 코토사에 시라누 마마

두려워하는 것조차 모르는 채로

 

腕の中

우데노 나카

품 속에서

 


※가사 무단 복제 및 사용을 금지합니다.

※가사 사용 시 출처 기재 부탁드립니다.

'Valkyrie' 카테고리의 다른 글

礼賛歌 (예찬가)  (0) 2022.08.28