
礼賛歌 - Valkyrie
幻想に曇る眼-まなこ-開きて、
겐소오니 쿠모루 마나코 히라키테
환상에 흐려진 눈을 뜨고,
明-さや-に天-そら-を見給え
사야니 소라오 미타마에
하늘을 똑바로 쳐다봐라
享楽に穢れし暗愚に
쿄오라쿠니 케가레시 안구니
향락에 도취된 바보에게는
決して見えぬ光
케시테 미에누 히카리
절대로 보이지 않을 빛을
創造の遥かな高みへ行かん、
소오조오노 하루카나 타카미에 유칸
창조의 아득히 높은 경지에 오르자,
我ら共に
와레라 토모니
우리 함께
偶像を望む愚かしき
구우조오오 노조무 오로카시키
우상을 바란 어리석은
罪は全て屠-ほふ-らん
츠미와 스베테 호후란
죄는 모든 것을 몰살하지
芸術にその命、捧げる
게에쥬츠니 소노 이노치, 사사게루
예술에 이 영혼을 바치고
巡礼者達…
쥰레이샤타치
순례차들을...
其処へと誘おう
소코에토 이자나오오
그곳으로 인도하리
礼賛
라이산
예찬해라
扉を開きて
토비라오 히라키테
문을 열고
さぁ、望みを識-し-れ
사아 노조미오 시레
자, 소망을 알아라
嗚呼、美を愛す魂、
아아 비오 아이스 타마시
아아, 아름다움을 사랑하는 영혼이여,
集えGlaðsheimr-グラズヘイム-
츠도에 그라즈헤이무
모여라, Gladsheim으로
光の都ヴァルハラ
히카리노 미야코 바르하라
빛의 수도 발할라로
神が人に息を与えた
카미가 히토니 이키오 아타에타
신이 인간에게 숨을 불어넣은
奇跡、それに倣い
키세키 소레니 나라이
기적, 그것을 따라서
僕らは歌を与えよう、
보쿠라와 우타오 아타에요오
우리는 음악을 내려주지,
決して朽ちぬ歌を
케시테 쿠치누 우타오
절대 썩지 않는 노래를
高貴なる義務を果たすべく
코오키나루 기무오 하타스베쿠
고귀한 의무를 다할 수 있도록
紡ぐ命の具象
츠무구 이노치노 구쇼오
자아내는 생명의 구상
凡俗の戴く愚かな夢は
본조쿠노 이타다쿠 오로카나 유메와
범속이 받드는 어리석은 꿈은
軈-やが-て果つる
야가테 하츠루
이윽고 끝이 나리
遍く異端の声消し去って
아마네쿠 이탄노 코에 케시삿테
널리 퍼진 이단의 목소리를 지우고
純粋な美を
쥰스이나 비오
순수한 아름다움을
世界に与えよう
세카이니 아타에요오
세상에 알려주마
礼賛
라이산
예찬해라
扉は開いた
토비라와 히라이타
문은 열렸다
そう、刻は来たれり
소오 토키와 키타레리
그래, 시간이 되었어
嗚呼、解き放たれし者、
아아 토키하나타레시 모노
아아, 해방자는,
其はEinherjar-エインヘリャル-
소와 에인헤랴르
감동스러운 Einherjar
導き統べる戦乙女-ヴァルキリー-
미치비키 스베루 바르키리
통솔해 나갈 발키리
芸術にその命、捧げよ
게에쥬츠니 소노 이노치 사사게요
예술에 이 영혼을 바치고
殉教の徒に
쥰교오노 토니
순교한 사람들에게
翼を授けよう
츠바사오 사즈케요오
날개를 하사해주지
礼賛
라이산
예찬해라
扉を開いた
토비라와 히라이타
문은 열렸다
さぁ、至高を識-し-れ
사아 시코오오 시레
자, 최고를 알아라
嗚呼、美しきは唯一、
아아 우츠쿠시키와 유이츠
아아, 아름다움은 유일,
集えGlaðsheimr-グラズヘイム-
츠도에 그라즈헤이무
모여라, Gladsheim으로
光の都ヴァルハラ
히카리노 미야코 바르하라
빛의 수도 발할라로
※가사 무단 복제 및 사용을 금지합니다.
※가사 사용 시 출처 기재 부탁드립니다.